Перевод "размером с платяной шкаф" на французский. Перевод шкаф платяной


Платяной шкаф по Сербский, перевод, Русский-Сербский Словарь

Пример предложения с "платяной шкаф", памяти переводов

add example

ru В платяном шкафу наверху.

OpenSubtitles2018.v3sr U ormaru na katu.

ru Там делали все от прищепок до платяных шкафов.

OpenSubtitles2018.v3sr Radili su sve, od vešalice do ormana.

ru Сэр, он не только провалил тест, но и заблудился в платяном шкафу когда уходил.

OpenSubtitles2018.v3sr Ali, ser, ovaj čovek je pao na testu sposobnosti, i još se zaglavio u plakaru dok se vraćao.

ru Платяной шкаф, наверху.

OpenSubtitles2018.v3sr Ormar, na katu.

ru Ну, я пряталась в платяном шкафу в пустой комнате, и...

OpenSubtitles2018.v3sr Sakrila sam se u ormaru u praznoj sobi i...

ru Это всего лишь платяной шкаф.

OpenSubtitles2018.v3sr To je samo tvoj garderober.

ru Если можно назвать позой то, что ее сунули в платяной шкаф.

OpenSubtitles2018.v3sr Ako guranje u ormar kupatila smatraš " nameštanjem ".

ru Ты могла бы скрыть спусковой механизм позади своего платяного шкафа?

OpenSubtitles2018.v3sr Zar nisi mogla sakriti prekidač u ormar?

ru Платить буду ровно столько, чтобы хватило на квартирку с клопами, размером с платяной шкаф.

OpenSubtitles2018.v3sr Platiću ti taman da imaš za smeštaj.

ru Ты же добрался до печенья в моем платяном шкафу.

OpenSubtitles2018.v3sr Uspeo si da nađeš teglu sa kolačima.

ru И точно так же как тот бредящий платяной шкаф, какая то фокусница прицепилась ко мне на дне рождения и заколдовала меня

OpenSubtitles2018.v3sr I kao tom ludaku gore neka madionicarka se pojavila na mojoj rodendanskoj zabavi u mreži za ribe i zacarala me!

ru Гардеробы [шкафы платяные]

tmClasssr Навлаке за одећу [гардеробне]

Показаны страницы 1. Найдено 12 предложения с фразой платяной шкаф.Найдено за 3 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

ru.glosbe.com

Английский перевод – Словарь Linguee

В них имеется дизайнерская мебель, каменные полы,

[...] кровать размера "king-size", а также большой платяной шкаф.

sowayma.a-jordan.com

There is a king-size bed and a generously sized wardrobe.

sowayma.a-jordan.com

Содержание: для картин –

[...]

портрет, пейзаж, натюрморт и т.п. Для

[...] мебели: кресло, комод, платяной шкаф и 4. т.п. Для [...]

скульптурных произведений: танцор, епископ,

[...]

музыкант и т.п. Для предметов культового назначения: потир, дискос, ковчег и т.п.

unesdoc.unesco.org

Subject matter : for paintings, mention portrait, landscape,

[...]

still life, etc. For furniture, specify:

[...] armchair, commode, wardrobe, etc. If it is a [...]

statue: dancer, bishop, musician, etc.

[...]

For a religious or liturgical object: chalice, paten, ciborium, etc.

unesdoc.unesco.org

В них имеется дизайнерская мебель, каменные полы, кровать размера

[...] "king-size" или две односпальные кровати, а также большой платяной шкаф.

sowayma.a-jordan.com

There is a king-size or twin beds and a generously sized wardrobe.

sowayma.a-jordan.com

В апартаментах (96 м²) представлены

[...]

полностью оборудованная кухня, две отдельные спальни, удобная ванная

[...] комната, большой платяной шкаф и просторная [...]

гостиная.

a-budapest.com

This apartment (96 m²) features a

[...]

fully equipped kitchen, 2 separate bedrooms, conveniently sized

[...] bathrooms, a large wardrobe and a spacious living room.

a-budapest.com

Скандар Кейнс (играет Эдмунда - одного из 4-х детей Певенси) на пресс-показе

[...]

одного из самых ожидаемых фильмов "Хроники

[...] Нарнии - Лев, Ведьма и Платяной Шкаф", в Лейсестер [...]

Сквер Гарденс. 12 октября 2005.

epsilon.ru

Skandar Keynes (who plays Edmund) at a Photocall to reveal the actors who play the four children in the highly

[...]

anticipated movie 'Chronicles of Narnia - The Lion,

[...] The Witch and the Wardrobe', at Leicester Square [...]

Gardens.12 October 2005.

epsilon.ru

Как альтернатива – Volkswagen Multivan California, который комплектуется 2-местным раскладным диваном, откидным рабочим столом, платяным шкафом, множеством скрытых отделений и ящичков.

drugasmuga.com

As alternative, Volkswagen Multivan California which is completed with a 2-seater folding sofa, a folding working table, a wardrobe, set of the hidden sections and boxes.

en.drugasmuga.com

EXX обеспечивает проектирование, изготовление и монтаж нестандартных элементов для оборудования интерьеров жилых, офисных и

[...]

коммерческих объектов – приемные, оборудование

[...] офисов, вестибюлей, платяных шкафов, стеллажных систем, [...]

квартирной мебели на заказ, оборудования

[...]

кухонь, а также облицовку стен и т.д. Составной частью поставок нестандартных элементов интерьера и мебели на заказ является разработка проектной и производственной документации, монтаж и установка – более подробную информацию см. в разделе услуги.

exx.cz

The EXX company secures design, production and assembly of the atypical elements for the furnishings of the residential, office and

[...]

commercial interiors – receptions,

[...] offices, lobby, wardrobes, shelf systems, furniture made-to-measure, [...]

kitchenettes, wall lining

[...]

etc. The part of the atypical interior elements supply is also the design and production documentation, assembly and installation – more information see in the services section.

exx.cz

Характерными для системы мебели из массива древесины высочайшего качества SAVONA являются обработка поверхности натуральным воском, делающая ее шелковистой на ощупь, декоративные элементы – фасады без ручек, шиповые соединения на рамах элементов сопутствующей мебели, высококачественное исполнение рамочных дверец платяных шкафов с рамой-паспарту и кассетным наполнением.

thielemeyer.de

The high-quality solid wood units have a natural silk-matt wax surface that is pleasant to touch and their design betrays a sense for detail that is perfectly suited to solid wood processing such as handle-free fronts, interlocking joints on the ancillary unit frames, high-quality framed wardrobe doors with rectangular panels and protruding passepartout frames.

thielemeyer.de

Третий этаж (45 м2) состоит из двух больших спален со встроенными платяными шкафами и ящиками, ванной комнаты с душевой, рабочим уголком.

irmaegeanestate.ru

The top floor of 45 m2 consists of two large bedrooms with built in wardrobes, cupboards and drawers, bathroom with walk‐in shower, large landing / office area.

irmaegeanestate.com

www.linguee.ru

Платяной шкаф по Турецкий, перевод, Русский-Турецкий Словарь

Пример предложения с "платяной шкаф", памяти переводов

add example

ru Там делали все от прищепок до платяных шкафов.

OpenSubtitles2018.v3tr Kumaştan elbise dolabına her şeyi yaparlardı.

ru Сэр, он не только провалил тест, но и заблудился в платяном шкафу когда уходил.

OpenSubtitles2018.v3tr Bu adam yetenek testinden kaldı... ve dışarı çıkarken tuvalette mahsur kaldı.

ru Платяной шкаф, наверху

opensubtitles2tr Üst kattaki gardırop

ru Дедушка оставил мне свои платяные шкафы.

OpenSubtitles2018.v3tr Dedelerimden bana bir çok gardrop kalmıştı.

ru Платяной шкаф, наверху.

OpenSubtitles2018.v3tr Üst kattaki gardırop.

ru Ну, я пряталась в платяном шкафу в пустой комнате, и...

OpenSubtitles2018.v3tr Boş odadaki dolapta saklanıyordum ve...

ru Это всего лишь платяной шкаф.

OpenSubtitles2018.v3tr Bu sizin gardırobunuz.

ru Если можно назвать позой то, что ее сунули в платяной шкаф.

OpenSubtitles2018.v3tr Yatak odası dolabına tıkıştırılmışsan " poz " diyoruz.

ru Эдит проектирует новый платяной шкаф для меня.

OpenSubtitles2018.v3tr Edith benim için yepyeni bir gardırop tasarlıyor.

ru Ты могла бы скрыть спусковой механизм позади своего платяного шкафа?

OpenSubtitles2018.v3tr Şu tetiği gidipte dolabının arkasına saklayamadın mı?

ru Платить буду ровно столько, чтобы хватило на квартирку с клопами, размером с платяной шкаф.

OpenSubtitles2018.v3tr Böcekli, kutu kadar bir dairede kalabilecek kadar bir para ödeyeceğim sana.

ru Ты же добрался до печенья в моем платяном шкафу.

OpenSubtitles2018.v3tr Küçükken kurabiye kavanozunu bulurdun.

ru И точно так же как тот бредящий платяной шкаф, какая то фокусница прицепилась ко мне на дне рождения и заколдовала меня

OpenSubtitles2018.v3tr Oradaki saçma kıyafet karmaşası gibi bir büyücü doğum günü partime geldi. Beni kandırıp büyüledi!

ru Гардеробы [шкафы платяные]

tmClasstr Kıyafetler için kılıflar [giysi dolapları]

Показаны страницы 1. Найдено 14 предложения с фразой платяной шкаф.Найдено за 2 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

ru.glosbe.com

размером с платяной шкаф - Перевод на французский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мам, твоя квартира размером с платяной шкаф.

Платить буду ровно столько, чтобы хватило на квартирку с клопами, размером с платяной шкаф.

Je te paierai juste assez pour que tu loues un gourbi grand comme un cagibi infesté par les mouches.

Предложить пример

Другие результаты

Ты могла бы скрыть спусковой механизм позади своего платяного шкафа?

Vous ne pouviez pas cacher le détonateur, derrière votre armoire ?

Там делали все от прищепок до платяных шкафов.

Она вся в платяном шкафу, как я и говорила!

Ну, я пряталась в платяном шкафу в пустой комнате, и...

Je me cachais dans l'armoire de la chambre d'amis et...

Какой громадный платяной шкаф. Платяношкаф?

Что в платяном шкафу, Саймон?

Если можно назвать позой то, что ее сунули в платяной шкаф.

Ты же добрался до печенья в моем платяном шкафу.

Лев, колдунья и платяной шкаф каждую ночь целую неделю.

У меня сердце размером с горошину.

Смолишь без перерыва косяки размером с тампон.

Tu fumais à la chaîne des joints de la taille d'un tampon.

Итак, орудие убийства приблизительно размером с бейсбольную биту.

Bien, l'arme du crime a approximativement la dimension d'une batte de base-ball.

Рана в левом желудочке была размером с кончик указательного пальца.

Ça a lacéré le ventricule gauche d'à peu près la taille du bout de mon index.

А это сердце размером с футбольный мяч.

Никаких сиськавертов, у меня теперь размер С.

Pas de pincement de téton maintenant que je fais un bonnet C.

Довольно сложно найти документ размером с точку.

А самый крупный был размером с экипаж.

Кролика размером с папиного соседа по комнате.

context.reverso.net

Шкаф платяной по-испански произношение, примеры в тексте

#1 Мам, твоя квартира размером с платяной шкаф.Прослушать Mamá, vives en una caja.Прослушать 1
#2 Что в платяном шкафу, Саймон?Прослушать ¿Qué hay en el armario, Simon?Прослушать 1
#3 А теперь у вас есть меч из Лев, Колдунья и Платяной Шкаф.Прослушать ¿Y ahora la espada de "El león, la bruja y el ropero"?Прослушать 1
#4 … так же как тот бредящий платяной шкаф, какая то фокусница прицепилась ко…Прослушать Y al igual que el delirante mal funcionamiento del armario por allá, algun mago apareció en mi fiesta de cumpleaños en …Прослушать 1
#5 … портал из"Лев, Колдунья и Платяной шкаф "прим. пер.)Прослушать A matar al rey de los trolls.Прослушать 1
#6 В платяном шкафу.Прослушать Están en mi armario.Прослушать 1
#7 Если можно назвать позой то, что ее сунули в платяной шкаф.Прослушать Solo si consideras "posicionar" a meterla en el armario del dormitorio.Прослушать 1
#8 Лев, колдунья и платяной шкаф каждую ночь целую неделю.Прослушать "El León, la Bruja y el Armario" todas las noches durante una semana.Прослушать 1
#9 Дедушка оставил мне свои платяные шкафы.Прослушать Mis abuelos me dejaron muchos armarios.Прослушать 1
#10 … квартирку с клопами, размером с платяной шкаф.Прослушать Te pagaré lo suficiente para que puedas vivir... en un apartamento infestado de insectos y del tamaño de un clóset.Прослушать 1
#11 Там делали все от прищепок до платяных шкафов.Прослушать Allí fabricaban de todo, desde pinzas hasta armarios roperos.Прослушать 1
#12 … Питера, из Лев, Колдунья и Платяной Шкаф.Прослушать Se cree es la original de Peter, de El león, la bruja y el ropero.Прослушать 1
#13 … скрыть спусковой механизм позади своего платяного шкафа?Прослушать ¿No podrías haber escondido el detonante, en el fondo de tu armario?Прослушать 1
#14 И что ты сделаешь? Снова запрешь меня в шкафу?Прослушать Encierrarme en el armario otra vez?Прослушать 1
#15 Да, конечно, в ванной в шкафу есть чистые полотенца.Прослушать Claro, hay toallas limpias en el armario del baño.Прослушать 1

ru.slova-perevod.ru